« Qui donne aux pauvres prête à Dieu ». C’est

“Qui donne aux pauvres prête à Dieu”. C’est
"Qui donne aux pauvres prête à Dieu". C'est entendu, mais certains, qui ont plus l'âme du créancier que du donateur, réclament des intérêts et stipulent des garanties de remboursement. Firmin Van Den Bosch

« Qui donne aux pauvres prête à Dieu ». C’est entendu, mais certains, qui ont plus l’âme du créancier que du donateur, réclament des intérêts et stipulent des garanties de remboursement.

Firmin Van Den Bosch

Qu'en pensez-vous?